Prevod od "moram da kažem" do Italijanski


Kako koristiti "moram da kažem" u rečenicama:

Moram da kažem, Leonardo, za coveka sa vašim talentom... ne lici baš previše na nju.
Devo dire, Leonardo, che per un uomo di talento come voi, non le somiglia affatto.
Moram da kažem da je softver za modeliranje koji koristite impresivan.
Devo dirlo, i software di simulazione grafica che usate sono davvero incredibili.
Moram da kažem da si bio veoma ubedljiva fotelja.
Devo dire che sei alquanto convincente come poltrona, horace.
Moram da kažem da mi je èast što smo se upoznali, zvanièno.
Devo dire che... è un onore conoscerla... ufficialmente.
Moram da kažem da si me jako razoèarao, Pitere.
Devo dire che sono molto deluso da te, Peter.
Iako, moram da kažem, da sam uvek mislio da je diploma pravnog fakulteta dozvola za kraðu i da ti, recimo, nisi to stvarno iskoristio.
Ma credo che, con una laurea in legge, sia più facile rubare. E credo che tu non ne abbia approfittato.
Ali moram da kažem nedostaje mi to puno.
Ma è questo quello che mi manca di più.
Moram da kažem, èitava država zadržava dah, èekajuæi vaš sud na žalbu "Zonga".
Devo dire che tutto il Paese e' con il fiato sospeso in attesa del vostro verdetto sul caso Zong.
Ali moram da kažem da je on, po mom mišljenju, daleko najbolji kandidat.
Devo dire, pero', che credo sia sotto ogni punto di vista... il miglior candidato possibile.
Znate, moram da kažem, èin ili ne, lako je savladan, tako da...
Beh, devo dirti che, incantesimo o no... ha ceduto facilmente. Quindi...
Moram da kažem da su ovi Švajcarci bili podle drkadžije.
Devo dire che questi svizzeri erano proprio dei subdoli bastardi.
Sve u svemu, moram da kažem, danas je bio dobar dan.
Tutto considerato, posso dire che è stata una bella giornata.
Žao mi je što ovo moram da kažem, ali sutra punim 16 godina.
Mi dispiace dovervelo dire, ma compiro' sedici anni domani.
Moram da kažem, video sam svoje duhove, ali ni jedan nije bio tako stvaran kao vi!
Devo dirlo... Ho visto diversi fantasmi, ma nessuno reale quanto lei!
Moram da kažem, prijem ne može da se održi u "Najboljem egzotičnom Marigold hotelu".
Devo avvisarvi che il ricevimento non si terrà al Marigold Hotel.
Izvini, moram da kažem da je tvojih 48 minuta prošlo.
Mi dispiace dirtelo, ma i 48 minuti sono finiti.
Da, razumem da ništa ne moram da kažem.
Sì, cosa? Capisco che non sono obbligato a dire niente.
To je bitno i nama, i moram da kažem razumem to, niko ne želi da se oseæa kao da ga posmatraju.
Voglio dire, questa è una cosa alla quale ci teniamo molto. e lasciatemi solo dire questo Io capisco che nessuno vuole sentirsi come se lo stessero controllando.
Koliko puta moram da kažem da mi je žao?
Quante volte devo dirti che mi dispiace?
Sa žaljenjem, moram da kažem da je ta privilegija sada tvoja.
Mi rincresce, dottor Watson, questo privilegio oggi è suo.
Mrzim što ovo moram da kažem Link, ali mislim da smo i mi zaglavljeni.
Odio doverlo dire, Linc, ma penso che potremmo essere rimasti bloccati anche noi.
Ovo me malo nervira, moram da kažem.
COnfesso che questo argomento mi infastidisce.
Jedan pokazuje brigu za životinje, uključujući i domaće -- i moram da kažem, naučila sam sve o ponašanju životinja, čak i pre nego što sam stigla u Gombe i do šimpanzi, od mog psa Rastija, koji je bio moj pratilac u detinjstvu.
Il secondo è per gli animali, anche domestici – e devo dire che io ho imparato tutto ciò che so sul comportamento animale ancora prima di arrivare a Gombe, dal mio cane Rusty, che era il mio compagno d'infanzia.
Ali moram da kažem, nikad neću zaboraviti šta se desilo kad sam imao 13 godina.
Ma devo dirvi che non scorderò mai quel che successe quando avevo 13 anni.
I moram da kažem sada, reći ću malo kasnije, ali ne dovodim ovo u pitanje samo zato što sam čudak, preispitivanje zapravo ima vrlo, vrlo dugu i karakterističnu istoriju.
E devo dire, ne parlerò più tardi, non metto in discussione quest'idea perché sono uno strano. Questo dibattito ha alle spalle una storia lunga e prestigiosa.
Ali moram da kažem da se odvija uprkos dominantnoj obrazovnoj kulturi, ne zahvaljujući njoj.
Ma, devo ammettere, si fa nonostante la cultura dominante dell'istruzione, e non grazie ad essa.
Ali moram da kažem da više ne postoje prirodne katastrofe.
Ma devo dire che non sono più disastri naturali.
Kao Francuz, moram da kažem da ima dosta francuskih intelektualaca koji smatraju da sreća nije nimalo zanimljiva tema.
Come Francese, devo dire che ci sono un sacco di intellettuali Francesi che pensano che la felicità non sia per nulla interessante.
Moram da kažem da mi je to nekako prikladno da kao zajednica ne možemo da se složimo oko jednog pojma.
Devo dire che trovo appropriato che in quanto comunità non riusciamo a trovare una singola identità.
(Aplauz) Moram da kažem, ako mislite da su bebe pande slatke, korali su još slađi.
(Applausi) Devo dire – se pensate che i cuccioli di panda siano carini, questo lo è ancor di più.
I, moram da kažem, uveren sam da je pasoš koji se pojavio, koji je, verujem, ostavljen od strane osobe koja se - BĐ: - raznela, da.
E, devo dire, sono convinto che quel passaporto che è apparso, credo, è stato messo dalla persona che si è fatta esplodere-- BG: -- fatta esplodere, sì.
Moram da kažem da je to razočaranje u zvuku nečijeg glasa bilo, i rekao bih da još uvek jeste, naša najveća motivacija da nastavimo sa poboljšanjem.
E la delusione nella voce di qualcuno era, e direi è ancora, la nostra più grande motivazione per provare a migliorare.
Do tad, moram da kažem, zapravo sam se navikla na ovakve poruke, ali različito je bilo to da su sad počeli da prete mojoj porodici.
A questo punto, devo dire, mi stavo un po' abituando a messaggi del genere, ma la differenza era che adesso iniziavano a minacciare anche la mia famiglia.
I, iskreno zagolicao me je malo i stvarno miriše lepo, ali moram da kažem da mi danas niko ovde nije dao kompliment na čistoću mog lica.
Mi ha fatto un po' il solletico, aveva un buon profumo, ma devo dire che oggi nessuno, qui, mi ha fatto i complimenti per la faccia pulita.
Moram da kažem da se pre odlaska u SAD nisam svesno identifikovala kao Afrikanka.
Devo dire che prima di andare negli USA, non mi consideravo africana, a livello consapevole.
Ali moram da kažem da sam sretala devojke sa ranama od noževa i opekotinama od cigareta, koje su bukvalno tretirane kao pepeljare.
Ma vorrei solo dire che ho incontrato ragazze con ferite da taglio e ustioni da sigaretta, che vengono letteralmente trattate come posaceneri.
(smeh) Pre nego što počnem da urlam, što, siguran sam, svi čekate... (smeh) moram da kažem jednu stvar, koja je veoma bitna za, nadam se, magiju koja će se desiti i odvijati u naredna tri meseca.
(Risate) Prima della mia invettiva, che certo state aspettando tutti... (Risate) c'è una cosa che devo dire, ed è cruciale nel cambiamento che, si spera, avverrà nei prossimi tre mesi.
(Smeh) Moram da kažem da ove godine nisam u pitanju samo ja.
(Risate) E devo dire che non è tutto merito mio quest'anno.
2.015557050705s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?